Este proyecto …
…nace de la convicción de que de la complicidad de la mirada del creador y del receptor se puede llegar a la unión de culturas, naciones y mundos aparentemente ajenos

…viene del afán de investigar el arte y la escritura jóvenes, vibrantes, no-canónicos, en su etapa de formación y desarrollo

…se fundamenta en el cariño para un país del que me enamoré a primera vista aún antes de haberlo visitado y llegado a Villa Rica.


Si eres un joven creador de entre 24 y 38 años (poeta, cuentista, pintor o fotógrafo) y te gustaría participar en el proyecto MEXICO JOVEN y dar a conocer tu obra y tu perfil artístico en Europa (con la posibilidad de ver traducidos partes de tus textos al polaco y otros idiomas europeos u organizar una muestra de tu obra en Polonia), no dudes de escribir a mexjoven@gmail.com

środa, 13 sierpnia 2008

Adan Xotlanihua Tezoco- Nik mohchilia

Nikahkis, yeh nikmochilis moh tlatoltzin
Nikmochilis moh tlatolzin, ye
nitlachias itech moh yoltzin
Nikitas moh yoltzin, yeh nikixmatis
nohyolikni
Iwuehkatlanyo wueyatl, ihpoxawuakyo
ilwuikak
Iwan ichipawuakyo moh talchialis.

Nikmochilis moh tlatoltzin,
yehnikmochilis itlazotlalistle ehekatl,
Ihyitolistli tlihuwualotl,
Tlen kualtzin simanahuaktle iwun
citlalimeh.

Moh tlatoltzin, yen tlatlapolistle itech
ilwuikak,
Ihtlatzotzonaltzin mehtzin iwuan
tonalztin
Tlawuiltzintle tlen tech yihkana kampa
toh yolilis mohsewuis,
Ihmochilis sehsek iwuan totonik,
Tlatoltzintli tlen kihtlatlatia
tlatlatzinalistle.

Moh tlatoltzin, mihyokawualistli itech
kohyoh,
Tlachialistle axkan iwan mostla,
Nikilistli, tlakitalistli iwuan yoliknihlistle.

Moh tlatoltzin, onechileh tleka nihkan
nitoh,
Iwuan tlanikan niyitok, sonyeh nihkakis
moh tlatoltzin.




Escuchar, es sentir tu voz,
sentir tu voz, es mirar tu corazón,
mirar tu corazón, es entender la amistad,
la profundidad de los mares, el azul de
los cielos
y la pureza de tus ojos.


Sentir tu voz, es sentir la caricia de los
vientos,
la tranquilidad de la noche,
la belleza del cosmos y las estrellas.

Tu voz, es la llave del paraíso,
la música suave del sol y la luna,
es la luz que nos guía al oasis de la vida,
es el sentir del frío y el calor,
el sonido que calma la tempestad.

Tu voz, es silencio en los bosques,
la ventana del hoy y del mañana,
es amor, nobleza, sinceridad,
ternura y amistad.

Tu voz me ha dicho porque estoy aquí,
y si estoy aquí es solo para sentir tu voz.



Słuchać - to czuć twój głos
Czuć twój głos - to patrzeć w twe serce
Patrzeć w twe serce- to zrozumieć przyjaźń,
głębię mórz, błękit nieba i czystość twoich oczu.

Czuć twój głos to czuć pieszczoty wiatrów
spokój nocy
piękno kosmosu i gwiazd.

Twój głoś jest kluczem do raju
muzyką słońca i księżyca
światłem prowadzącym do oazy życia
zimnem i ciepłem
dźwiękiem uciszającym burzę.

Twój głos jest ciszą lasów
oknem dnia dzisiejszego i jutra
to miłość, prawość, szczerość,
przyjaźń i czułość.

Twój głos powiedział mi, dlaczego tu jestem
A jestem tu tylko po to, aby go czuć.

1 komentarz:

Gerardo de Jesús Monroy pisze...

Gracias al aviso de Maja estoy conociendo a este poeta mexicano. Siento curiosidad por conocer la expresión poética de las otras lenguas que se hablan en mi tierra además del español, y desde tiempo antes de que aquí se hablara español.

Me parece también importante la traducción a las lenguas europeas (español, polaco), para que la gente del otro lado del mundo conoza esta literatura como la he conocido yo hoy.